SYSTRAN은 Nestlé가 국제 커뮤니케이션을 통합하고 30개 언어로 정확성을 보장하는 데 어떻게 도움을 주었는가.
KEY Figures
2,000개 이상의 브랜드:
네스프레소, 세레락, 킷캣
약 450
세계의 공장
3000
사용자
32
언어
case study
네슬레 당면 과제
Nestlé has various needs in translation and localization across different dimensions:
- 소비자 기반 통신(다국어 웹 사이트, 패키징...)
- 직원 커뮤니케이션(HR, 교육, 생산, 시장 데이터 등)
- 글로벌 비즈니스 서비스(특정 국가에 있는 운영 센터)
Until recently, Nestlé was all about human translation. Translation was decentralized: each market or brand had its own process which resulted in high costs and long delivery time.
solution
시스트란 번역 서버
Around 3,000 users at Nestlé have access to SYSTRAN Machine Translation to translate in 32 languages, mainly European and Asian languages to cover the needs of the headquarters in Europe and Global Business services centers in 7 different locations in the world, including the Philippines.
Nestlé uses SYSTRAN Pure Neural® Server hosted in a private cloud, matching their confidentiality requirements.
They also benefit from a seamless integration in their Translation Management System (XTM), thanks to SYSTRAN connector.
Benefit
Machine translation is used by several departments to address a wide variety of use cases
네슬레는 SYSTRAN에 기계번역(MT)을 구현하기 위해 세 가지 주요 이유로 접근했습니다. 즉, 더 많은 번역량을 처리하고 비용을 절감하며 번역된 내용의 기밀성을 보장합니다. 이 수요는 주로 법무부서와 전 세계 7개 지역에서 운영되는 글로벌 비즈니스 서비스 센터에서 나왔습니다.
기계 번역은 다양한 상황에서 유용해졌습니다. 기술 및 법률 문서에 대해 2개의 주요 활용 사례가 구현되었습니다.
- 문서 이해를 위한 MT 전용, 계약서 또는 팩스를 포함한 여러 유형의 문서를 처리하는 빠른 파일 번역 기능(스캔한 문서나 PDF를 처리할 수 있는 솔루션이 필요함)
- MT + Post-editing: incorporating MT in the human translation process, through a
seamless TMS integration (XTM) which enables translators to use MT to optimize
their productivity and translation workflow
정보 네슬레
As the world’s largest food and beverage company we are driven by a simple aim: unlocking the
power of food to enhance quality of life for everyone, today and for generations to come.
To deliver on this, we serve with passion, with a spirit of excellence, offering products and services for all stages of life, every moment of the day, helping people care for themselves and their families.
Our culture is based on our values rooted in respect: respect for ourselves, respect for others,
respect for diversity and respect for the future.
이점
Nestlé는 SYSTRAN에 접근하기 위해 크게 세 가지 주요 이유를 제시했습니다. 즉, 번역량을 늘리고 비용을 절감하며 컨텐츠 기밀성을 유지하는 것, 특히 법무 부서와 글로벌 비즈니스 서비스가 7개 지역에 걸쳐 주도하고 있기 때문입니다. 그들은 두 가지 주요 사용 사례인 MT 전용 및 MT +포스트 에디션과 함께 기술 및 법률 문서에 기계 번역을 채택했습니다.
Benefits are:
- 좋은 번역: Nestlé에서 요구하는 광범위한 언어 적용 범위 (아시아 및 유럽 언어를 포함한 32 언어)
- 사용자 편의성: Outlook, Word, PowerPoint와 같은 직원의 Office 응용 프로그램을 통해 또는 온라인으로 액세스할 수 있는 솔루션... 몇 초 내에 특정 문서 형식(PDF, 스캔한 문서)을 변환할 수 있습니다.
- 규정 준수: 데이터 보안 및 GDPR 표준에 대한 Nestlé의 요구 사항과 일치하는 프라이빗 클라우드에서 호스팅되는 규정 준수 솔루션
독일 바스테라
IT 기술 책임자 Nestlé
SYSTRAN은 Nestlé를 위한 중앙 집중식 번역 솔루션을 구현하여 프로세스 속도를 높이고 비용 효율성을 높이는 데 기여했습니다.
우리는 네슬레의 데이터 보안 요구 사항을 전적으로 준수하면서 회사 내의 다양한 요구 사항을 해결합니다.