お客様事例

How SYSTRAN helped Petit Futé to internationalize a large volume of variable and dynamic content

KEY FIGURES

729

publications

400 000

contributors worldwide​

100

exclusive destinations

750

freelance journalists​

Case Study

Petit Futé 課題

5 years ago, PETIT FUTÉ decided to offer its guide to new foreign markets.​

One of the difficulties of this international strategy is the production of content, which is extremely large and dynamic: 45% of the content is renewed every year!​

In order to make a viable commercial offer, it proved necessary to use technology to automatize a part of the translation process.

solution

SYSTRAN translate Server

PETIT FUTÉ chose SYSTRAN’s automatic translation technology to meet time and cost requirements.​

The solution was integrated into PETIT FUTÉ’s in-house production equipment to offer employees seamless daily work for two types of uses: ​

  • Provide 100% automatic translation for practical information and advice from users;​
  • Support the team of translators with significant productivity gains.

Benefit

3 mains focus: content localization, instant translation, performance​

The initial challenge involved seeking a solution for localizing extensive documentary resources. Relying solely on human translation was impractical due to time and cost constraints. Maintaining the timeliness of English information was also crucial, necessitating a swift production process for international guides. Additionally, enhancing translation team productivity within the production chain through effective tools was another challenge to address.

Benefit

A strategic project

PETIT FUTÉ consulted with several providers and ultimately chose SYSTRAN, which has proven to be a valuable partner to accompany them in this strategic project.​

The project started with translating the English content of practical information. ​For 3 months, the PETIT FUTÉ project team and the SYSTRAN consultants worked closely together to set up the solution according to the business requirements.​

Due to the quality of translation, PETIT FUTÉ decided to switch to 100% automatic translation. ​
The Chinese language has also been set up as a support translation tool for editors.

Lexcelera Petit Futé

PETIT FUTÉ, celebrating this year its 40th anniversary, is today a major player in tourist information and mediation, a pioneer of digital communication on the B2B and B2C markets and an increasingly international company.

From the very first PETIT FUTÉ Nancy millésimé 1976 to the book on demand, which will be the great
innovation of this year 2016, PETIT FUTÉ never lost sight of its fundamentals. A few simple, essential and unforgettable principles and values that have always accompanied them, including: a
commitment in the service of the company; the permanent desire to innovate and move forward; the trust and recognition accorded to all those who participate – or participated – in the common
adventure of PETIT FUTÉ.

メリット

SYSTRAN’s solution has been fully integrated into PETIT FUTÉ’s information system, which manages the entire editorial base and the production chain for a transparent use by users. ​

  • Launching the English website with practical information and internet users’ opinions translated in real time​
  • Increasing production capacity with a much more rapid pace of outputs: PETIT FUTÉ quadrupled its English collection with the publication of twenty titles​
  • Creating additional businesses thanks to a production tool capable of meeting commercial ambitions at competitive costs and times. ​

Stéphan Szeremeta​

Global Editorial Director, PETIT FUTÉ

“When we decided to enter the international market, we quickly understood that only a powerful technology translation could allow us to open these new markets.”

discover

お客様導入事例

AdmantX様

Stellantis様

ブログ (英語)

機械翻訳に関する最新ニュースと技術

Systran ソフト

The winning strategy for your business Machine Translation: LLMs vs Specialized AI

Systran ソフト

Shaping a Translation Ecosystem in Biotech

Systran ソフト

Why Ethics, AI, and Translation Are Crucial for Companies Expanding Internationally

Systran ソフト

A Blueprint for Global Customer Acquisition

Systran ソフト

Speak the language of your customers: the need for multilingual customer service

Systran ソフト

Global development : personalize your company’s tone of voice

専門分野の翻訳業務にも、専門家レベルの高精度なAI翻訳を

シストランが、専門家レベルに到達するための最適なプロセスをお手伝いします。

グーグル 語 powerpoint エクセル