Before applying for a job abroad or seeking a position within a multinational company, you will need to write your CV in English. This is a mandatory step that is not always straightforward. However, SYSTRAN provides a solution for translating your CV into English.
Specifics of an English CV
As the expectations of an English-speaking recruiter differ from those of a French speaker, the information and structure of an English CV are not identical to those of a French CV. Therefore, before having your CV translated into English, make sure that your CV template is suitable for an English CV. You can find many tips on this subject online.
Getting your CV translated into English
If you are applying for a job abroad, it is assumed that you have at least a basic level of English. However, translating a CV into English is a challenging and technical exercise. There is specific vocabulary, and a lack of mastery could raise suspicions with your recruiter. For added security, have your CV translated into English by SYSTRAN. As a specialist in automatic translation, SYSTRAN’s software avoids misunderstandings by respecting the morphology, syntax, and semantics used in your CV. Entrusting the translation of your CV into English to SYSTRAN increases your chances of successfully passing the initial candidate selection stage. For over 40 years, SYSTRAN has been a key player in translation. Its translation technologies are used by major multinational companies, public organizations, and internet portals.