SYSTRAN Enterprise übersetzen

Unsere Serverlösung übersetzt alle Arten von Dokumenten und Dateien, einschließlich Handbüchern, Verfahren, Berichten, Präsentationen, Produkt- und Supportinformationen, Inhaltsanwendungen, Websites und Audiodateien, mit unbegrenztem Benutzerzugriff.

Kontakt

Eckdaten

55+

Sprachen

300+

Weltweit vertrauen Unternehmen und Regierungen unserer Lösung für maschinelle Übersetzung

+50

Jahrelange Erfahrung

27001

ISO-Zertifizierung

Unser Plan für Unternehmung

Symbol Systran

SYSTRAN translate Unternehmen

Users in a Company

  • Symbol Alle Kataloge verfügbar
  • Symbol Begrenztes Volumen / Zahlung pro Nutzung
  • Symbol Mehrpächter
  • Symbol Kontobereitstellung
  • Symbol Automatische Updates
  • Symbol SSO
Symbol Systran

SYSTRAN translate Private Cloud

Company / Organization

  • Symbol Private Cloud dedicated Server
  • Symbol Unlimited translation volume
  • Symbol Einzelmieter
  • Symbol Bereitstellung durch SYSTRAN
  • Symbol Updates von SYSTRAN
Symbol Systran

SYSTRAN translate Server

Company / Organization / Government

  • Symbol Unbegrenztes Volumen
  • Symbol Kundeninfrastruktur
  • Symbol Bereitstellung durch den Kunden
  • Symbol Updates nach Kunde
Symbol Kompatibel mit allen Unternehmensplänen

Modellanpassung

Maschinelle Übersetzung funktioniert gut in einem allgemeinen Kontext, erfüllt aber nicht die Erwartungen von professionellen Übersetzern, die eine Übersetzung suchen, die auf ihre Branche und ihren Fachjargon zugeschnitten ist. Customization ist die Lösung, um die Qualität der Übersetzungsergebnisse zu verbessern.

Erstellen Sie Ihr eigenes maßgeschneidertes Übersetzungsmodell - trainiert mit Ihren eigenen Translation Memories oder zweisprachigen Daten - und steigern Sie Ihre Produktivität erheblich!

Symbol

Unternehmen Modellstudio

Mit Ihren Translation Memories können Sie in wenigen einfachen Schritten ein eigenes KI-Übersetzungsmodell erstellen.

Kundenbezogenheit

Bereitstellung von Übersetzungslösungen, die auf jede Branche zugeschnitten sind

Kommunikation und Zusammenarbeit

Symbolpfeil
Symbol

Forensik und E-Discovery

Symbolpfeil
Symbol

Lokalisierung von Inhalten

Symbolpfeil
Symbol

Kundendienst

Symbolpfeil
Symbol

Bildung und eLearning

Symbolpfeil
Symbol

Big Data-Analyse

Symbolpfeil
Symbol

Häufig gestellte Fragen

Antworten auf Ihre Fragen finden Sie hier

Wenn aus irgendeinem Grund Ihre Frage nicht hier ist:

Erfahren Sie mehr über unsere KI
Inwiefern unterscheidet sich SYSTRAN translate PRO von anderen Online-Übersetzern?

SYSTRAN translate PRO ist ein Online-Übersetzer, der auf jahrelanger Erfahrung in der maschinellen Übersetzungstechnologie für Unternehmen und öffentliche Organisationen aufbaut. Diese Cloud-basierte Lösung macht diese hochmoderne Technologie mit einzigartigen Funktionen für die breite Masse zugänglich: 55 Sprachen, PDF-Übersetzung, eigene Wörterbücher und auf Ihr Unternehmen zugeschnittene neuronale Übersetzungsmodelle.

Welche Art von Cloud-Service bietet SYSTRAN?

Der Cloud-Dienst wird in Europa gehostet, entspricht den EU- und DSGVO-Vorschriften und die übersetzten Daten werden weder gespeichert noch verwendet: Sie sind Ihr Eigentum. Das Forschungs- und Entwicklungsteam von SYSTRAN hat seinen Sitz in Paris und setzt sich aus den besten Forschern im Bereich der KI-Anwendung für Sprache, modernsten Softwareentwicklern und erfahrenen Linguisten zusammen, um den Benutzern die neuesten Informationen über die Technologie der neuronalen Übersetzung zu bieten. Support- und Vertriebsmitarbeiter stehen Ihnen für persönliche Gespräche zur Verfügung.

Wie viele Sprachen sind abgedeckt?

Mit SYSTRAN translate PRO können Sie in 55 verschiedene Sprachen übersetzen. Für französischsprachige Benutzer ist es die einzige Lösung auf dem Markt, die direkte Übersetzungen aus dem und ins Französische anbietet, ohne Englisch zu sprechen, wodurch eine größere Genauigkeit gewährleistet wird. Ein Katalog spezialisierter Übersetzungsmodelle nach Fachgebieten ist ebenfalls verfügbar, und täglich kommen neue Modelle/Domänen hinzu.

Die Liste der unterstützten Sprachen lautet: Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengalisch, Bulgarisch, Burmesisch, Katalanisch, Chinesisch (traditionell), Kroatisch, Dänisch, Dari, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Deutsch, Griechisch, Hausa, Hebräisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Malaiisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Slowenisch, Slowenisch, Spanisch, Suaheli, Suaheli, Schwedisch, Tagalog, Tschechisch, Tschechisch, Thailänisch, Thailänisch, Chinesisch, Chinesisch Türkisch, Ukrainisch, Unjabi, Urdu, Vietnamesisch.

Was ist ein Benutzerwörterbuch?

Mit der Funktion "Benutzerwörterbuch" können vorhandene und validierte Begriffe/Glossare in SYSTRAN Translate PRO geladen und in maschinelle Übersetzungen übernommen werden. Diese Funktion gewährleistet eine präzise Terminologie, die für den professionellen Einsatz von entscheidender Bedeutung ist.

Welche Dateiformate und -größen werden unterstützt?

Mit dem Dateiübersetzungstool können Sie schnell und einfach eine Vielzahl von Dateiformaten übersetzen, einschließlich:

txt (Größenbeschränkung: 1 MB)
html, htm, xhtml, xml, tmx, json, Eigenschaften (Größenbeschränkung: 5 MB) docx, pptx, xlsx, pdf, rtf, odp, ods, idml, odt, resx, bmp, jpg, jpeg, png zip, tar, tgz (Größenbeschränkung: 15 MB)